Język z nad Sekwany a potrzeba tłumaczenia

Język z nad Sekwany a potrzeba tłumaczenia

Związałeś się w jakikolwiek sposób z Francją? Nieważne jak. Mieszkasz tam, prowadzisz biznes i chcesz przedstawić ofertę handlową potencjalnym kontrahentom, pojechałeś na wakacje i musiałeś iść do dentysty a teraz starasz się o odszkodowanie. Niezależnie od przyczyny, potrzebujesz przetłumaczyć dokumenty na lub z języka francuskiego. A może stoisz przed koniecznością publicznego wystąpienia i potrzebujesz tłumacza ustnego? To również nie jest problem!

Tłumaczenie jako dowód

By posłużyć się tłumaczeniem dokumentu w urzędzie bądź postępowaniu sądowym potrzebujesz dokumentów mających moc dowodową. By to osiągnąć należy dokonać tłumaczenia przysięgłego. Taką usługę może wykonać tłumacz z odpowiednimi uprawnieniami. Tłumacz przysięgły nie tylko znakomicie posługuje się danym językiem, ale nadto jest osobą zaufania publicznego i posiada odpowiednie uprawnienia zdobyte poprzez zdanie egzaminów państwowych.

Tłumaczenia ustne

Co do tłumaczeń ustnych możesz zdecydować się na tłumaczenie zwykłe, prowadzone po Twoim wystąpieniu, lub symultaniczne, dokonywane z kilkusekundowym opóźnieniem w stosunku do wystąpienia. W zależności od długości wystąpienia i indywidualnych potrzeb, tłumacz francuskiego Kraków podpowie, na którą formę warto się zdecydować.

Krótko o języku

Język francuski należy do grupy języków romańskich wywodzących się z łaciny. Wcześniej był językiem arystokracji. W dzisiejszych czasach jest językiem urzędowym nie tylko Francji, ale również m. in. Monako, Belgii, Luksemburga, Kanady, Szwajcarii, Madagaskaru i wielu państw afrykańskich jak Rwanda czy Senegal. Dodatkowo jest jednym z języków urzędowych ONZ, Unii Europejskiej i NATO. Tym samym język francuski ma walor międzynarodowy. Nadto jest językiem komunikacji z imigrantami.

Tłumaczenia

Tłumacz francuskiego Kraków oferuje usługi z zakresu m. in. tłumaczeń treści reklamowych, informacji prasowych i innych, specjalistycznych dotyczących tłumaczenia dokumentów branżowych, w tym prawniczych, medycznych itd., technicznych z każdej dziedziny inżynierii i techniki, a nadto oferty biznesowe, dokumenty samochodowe, treści informatyczne.
Tłumacz francuskiego zajmuje się zarówno tłumaczeniem pisemnym jak i ustnym. Oferta tłumaczenia zawsze jest indywidualna i dostosowana do wszelkich potrzeb osoby zgłaszającej się po pomoc.

Facebook Comments Box

Artykuły użytkownika

Najnowsze

Najczęściej komentowane

Facebook Comments Box